İnsanın hayatı yemek ve içmekle kayim oldığı için, yemek pişirmeyi öyrenmek her kes için büyük bir saadet dir. İnsan yiyib içdiyi gıdayı görmeli ve emin olarak yemelidir. Yemek, içmek, yalınız mideyi doldurmak demek deyildir; hayatı beslemek için yenilen yemekler kesemizi boşaltıb midemizi doldurmamalı, bil akis az masrafla ve kolay bir suretle meydana getirilib hayatımıza faideli olmalı dır. Hayatı beslemek için yemek içmek, yemek içmegden maksad da gıda almak dır.Şu halde en evvel gıdanın ne olduğını bilmek öyrenmeg liazım dır.” Vağinag Pürad (Mükemmel Yemek Kitabı önsözünden alıntı) Bu çalışma Ermeni harfleri ile Türkçe yazılan ve bugüne kadar ortaya çıkarılmış yedi adet yemek kitabının fihristlerini inceleyerek birbirlerinden ne ölçüde etkilendiklerini göstermeyi amaçlamaktadır. Ermeni harfli Türkçe yemek kitapları bibliyografyası oluşturduktan sonra, bu kitaplarda yer alan yemek tariflerinin yabancı mutfaklarla olan etkileşimini göstermeyi hedeflemiştir. Gelecek çalışmalara kaynak olabilmesi adına bu kitapların fihristleri ve önsözlerinin çevirilerine yer verilmiştir.